1, 2, 3, 4, 5: Level 1

 

1

This is the pond.

To jest staw.

 

Old Harry lives here.

Stary Henryk mieszka tutaj.

 

Old Harry is a very big fish.

Stary Henryk jest bardzo dużą rybą.

2

Tall Tom tries to catch Old Harry.

Wysoki Tomek próbuje złapać Starego Henryka.

 

Old Harry is too fast.

Stary Henryk jest zbyt szybki.

 

Old Harry is too clever.

Stary Henryk jest zbyt sprytny.

3

Big Jim tries to catch Old Harry.

Duży Kuba próbuje złapać Starego Henryka.

 

Old Harry hides in the deep water.

Stary Henryk chowa się w głębokiej wodzie.

 

Old Harry lies very still.

Stary Henryk leży bardzo spokojnie.

4

Young Edward tries to catch Old Harry.

Mały Edward próbuje złapać Starego Henryka.

 

Will he catch him?

Czy on go złapie?

 

Let's see.

Popatrzmy.

5

'I shall catch Old Harry,' says Edward.

'Złapię Starego Henryka,' mówi Edward.

 

'I've got a hook and a worm.

'Mam haczyk i robaka.'

 

And I've got a big jar!'

'I mam duży słoik.'

6

'I shall catch Old Harry,' says Edward to everyone.

'Złapię Starego Henryka,' mówi wszystkim Edward.

 

'I've got a rod and some string.'

'Mam drążek i kawałek sznurka.'

 

Edward is sure he will catch Old Harry.

Edward jest pewny że złapie Starego Henryka.

7

'I shall catch Old Harry,' says Edward to Tall Tom.

'Złapię Starego Henryka,' mówi Edward do Wysokiego Tomka.

 

'I shall keep him in my bedroom.

Będę go trzymać w mojej sypialni.'

 

I shall keep him in this jar.'

'Będę go trzymać w tym słoiku.'

8

Edwards fishes and fishes.

Edward łowi i łowi.

 

Big Jim watches.

Duży Kuba przygląda się.

 

'Bad luck,' he says.

'A to pech,' mówi.

9

Edward puts his finger in the water.

Edward wkłada palec do wody.

 

It is a tasty finger.

Palec jest smaczny.

 

Ouch! Old Harry bites it!

Au! Starry Henryk ugryzł palec.

10

Edward shakes his finger.

Edward potrząsa swoim palcem.

 

The fish falls into the water.

Ryba spada do wody.

 

Edward looks at his finger.

Edward przygląda się swemu palcu.

11

'Help!' shouts Edward.

'Ratunku!' krzyczy Edward.

 

'Old Harry bit me!'

'Stary Henryk ugryzł mnie!'

 

'I'm bleeding.'

'Krwawię.'

12

'Help!' shouts Edward.

'Ratunku!' krzyczy Edward.

 

He shouts louder.

Krzyczy coraz głośniej.

 

Poor Edward.

Biedny Edward.

13

'Help!' shouts Edward.

'Ratunku!' krzyczy Edward.

 

He shouts even louder.

Krzyczy jeszcze głośniej.

 

HELP! I'm hurt!'

'RATUNKU! Jestem ranny!'

14

Millie is in the castle.

Na zamku jest Millie.

 

She hears Edward.

Słyszy Edwarda.

 

She goes to help.

Idzie z pomocą.

15

It's a little bite and a big fuss.

To takie niegroźne ugryzienie, a tyle zamieszania.

 

She kisses him better.

Całuje go na uzdrowienie.

 

'But you did catch Old Harry!'

'Ale złapałeś Starego Henryka!'

 

1, 2, 3, 4, 5: Level 2

 

1

This is Old Harry's pond.

To jest staw Starego Henryka.

 

Old Harry was a fish. He was the biggest fish you have ever seen.

Stary Henryk był rybą. Był najwiekszą rybą jaką kiedykolwiek widziałeś.

 

Everybody tried to catch him.

Wszyscy chcieli go złapać.

2

Tall Tom wanted to catch Old Harry.

Wysoki Tomek chciał złapać Starego Henryka.

 

He never did catch him. Old Harry was too fast.

Nigdy go nie złapał. Stary Henryk był zbyt szybki.

 

Old Harry was too clever.

Stary Henryk był zbyt sprytny.

3

Big Jim wanted to catch Old Harry.

Duży Kuba chciał złapać Starego Henryka.

 

He never did catch him. Old Harry hid in the deep, deep water.

Nigdy go nie złapał. Stary Henryk schował się głęboko, głęboko w wodzie.

 

Old Harry lay among the weeds as still as a stone.

Stary Henryk leżał pomiędzy wodorostami nieruchomo jak kamień.

4

Young Edward wanted to catch Old Harry.

Mały Edward chciał złapać Starego Henryka.

 

Do you think he managed to catch him?

Jak myślisz, udało mu się go złapać?

 

Let's see what happened.

Popatrzmy co się stało.

5

'I'm going to catch Old Harry today,' said Edward.

'Złapię Starego dzisiaj Henryka,' powiedział Edward.

 

'I've got a big hook and a wriggly worm

'Mam duży haczyk i kręcącego się robaka.

 

I've got a big shiny glass jar, too!'

Mam tez duży, błyszczący szklany słoik.'

6

'I'm really going to catch Old Harry,' Edward told everybody.

'Napewno złapię Starego Henryka,' mowił wszystkim Edward.

 

'I've got a fine rod and some strong string.'

'Mam doskonały drążek i kawałek mocnego sznurka.'

 

Edward was sure he would catch the famous fish.

Edward był pewien że złapie słynną rybę.

7

'I'm really, really going to catch Old Harry,' Edward told Mr Winkie.

'Naprawdę, naprawdę złapię Starego Henryka,' powiedział Edward Wysokiemu Tomkowi.

 

'I'm going to keep him in my bedroom.

'Bedę go trzymać w mojej sypialni.

 

I'm going to keep him in this jam-jar.'

Bedę go trzymać w tym słoiku po dżemie.'

8

Edward fished and fished and fished.

Edward łowił i łowił.

 

Mr Porgie watched for a little while.

Duży Kuba przygladał się przez pewien czas.

 

'You'll never catch him,' he said with a smile.

'Nigdy go nie złapiesz,' powiedział z uśmiechem.

9

Edward dangled his finger in the water.

Edward zamoczył palec w wodzie.

 

It was a delicious finger.

To był smakowity palec.

 

Old Harry bit it and bit it and bit it!

Stary Henryk gryzł i gryzł i gryzł go!

10

Edward shook it and shook it and shook it!

Edward strząsnął go.

 

Old Harry fell back into the water with a plop.

Stary Henryk spadł z powrotem do wody z pluskiem.

 

Edward looked at his finger.

Edward spojrzał na swój palec.

11

'Help!' shouted Edward.

'Ratunku!' krzyczał Edward.

 

'Old Harry bit me! I'm bleeding, I'm bleeding.

'Stary Henryk ugryzł mnie! Krwawię, krwawię.

 

His teeth were really sharp!'

Jego zęby były naprawdę ostre!'

12

'Help!' shouted Edward, twice as loud.

'Ratunku!' krzyczał Edward dwa razy głośniej.

 

'I caught Old Harry. He was alive and he bit me.'

Złapałem Starego Henryka. Był żywy i ugryzł mnie.'

 

Poor Edward. It really did hurt.

Biedny Edward. Naprawdę go bolało.

13

'Help!' shouted Edward, three times as loud.

'Ratunku!' krzyczał Edward trzy razy głośniej.

 

'A monster fish bit me.

'Potwór ryba mnie ugryzła.

 

My finger is dropping off! HELP!!'

Mój palec odpada. RATUNKU!!!'

14

Edward's friend Millie was in the castle.

Przyjaciółka Edwarda, Millie była na zamku.

 

She could hear him shouting.

Usłyszała jego krzyk.

 

'I must go and help,' she said.

'Muszę iść i pomóc,' powiedziała.

15

It was such a LITTLE bite and such a BIG fuss.

To było takie MAŁE ukąszenie a tak WIELKIE zamieszanie.

 

'Never mind,' giggled Millie. She kissed him better.

'Bagatela,' zachichotała Millie. Pocałowała go na uzdrowienie.

 

'But you DID catch Old Harry, didn't you?'

'Ale jednak złapałeś Starego Henryka, prawda?'