1, 2, 3, 4, 5: Level 1 |
|
|
1 |
This is the pond. |
To jest staw. |
|
Old Harry lives here. |
Stary Henryk mieszka tutaj. |
|
Old Harry is a very big fish. |
Stary Henryk jest bardzo dużą rybą. |
2 |
Tall Tom tries to catch Old Harry. |
Wysoki Tomek próbuje złapać Starego Henryka. |
|
Old Harry is too fast. |
Stary Henryk jest zbyt szybki. |
|
Old Harry is too clever. |
Stary Henryk jest zbyt sprytny. |
3 |
Big Jim tries to catch Old Harry. |
Duży Kuba próbuje złapać Starego Henryka. |
|
Old Harry hides in the deep water. |
Stary Henryk chowa się w głębokiej wodzie. |
|
Old Harry lies very still. |
Stary Henryk leży bardzo spokojnie. |
4 |
Young Edward tries to catch Old Harry. |
Mały Edward próbuje złapać Starego Henryka. |
|
Will he catch him? |
Czy on go złapie? |
|
Let's see. |
Popatrzmy. |
5 |
'I shall catch Old Harry,' says Edward. |
'Złapię Starego Henryka,' mówi Edward. |
|
'I've got a hook and a worm. |
'Mam haczyk i robaka.' |
|
And I've got a big jar!' |
'I mam duży słoik.' |
6 |
'I shall catch Old Harry,' says Edward to everyone. |
'Złapię Starego Henryka,' mówi wszystkim Edward. |
|
'I've got a rod and some string.' |
'Mam drążek i kawałek sznurka.' |
|
Edward is sure he will catch Old Harry. |
Edward jest pewny że złapie Starego Henryka. |
7 |
'I shall catch Old Harry,' says Edward to Tall Tom. |
'Złapię Starego Henryka,' mówi Edward do Wysokiego Tomka. |
|
'I shall keep him in my bedroom. |
Będę go trzymać w mojej sypialni.' |
|
I shall keep him in this jar.' |
'Będę go trzymać w tym słoiku.' |
8 |
Edwards fishes and fishes. |
Edward łowi i łowi. |
|
Big Jim watches. |
Duży Kuba przygląda się. |
|
'Bad luck,' he says. |
'A to pech,' mówi. |
9 |
Edward puts his finger in the water. |
Edward wkłada palec do wody. |
|
It is a tasty finger. |
Palec jest smaczny. |
|
Ouch! Old Harry bites it! |
Au! Starry Henryk ugryzł palec. |
10 |
Edward shakes his finger. |
Edward potrząsa swoim palcem. |
|
The fish falls into the water. |
Ryba spada do wody. |
|
Edward looks at his finger. |
Edward przygląda się swemu palcu. |
11 |
'Help!' shouts Edward. |
'Ratunku!' krzyczy Edward. |
|
'Old Harry bit me!' |
'Stary Henryk ugryzł mnie!' |
|
'I'm bleeding.' |
'Krwawię.' |
12 |
'Help!' shouts Edward. |
'Ratunku!' krzyczy Edward. |
|
He shouts louder. |
Krzyczy coraz głośniej. |
|
Poor Edward. |
Biedny Edward. |
13 |
'Help!' shouts Edward. |
'Ratunku!' krzyczy Edward. |
|
He shouts even louder. |
Krzyczy jeszcze głośniej. |
|
HELP! I'm hurt!' |
'RATUNKU! Jestem ranny!' |
14 |
Millie is in the castle. |
Na zamku jest Millie. |
|
She hears Edward. |
Słyszy Edwarda. |
|
She goes to help. |
Idzie z pomocą. |
15 |
It's a little bite and a big fuss. |
To takie niegroźne ugryzienie, a tyle zamieszania. |
|
She kisses him better. |
Całuje go na uzdrowienie. |
|
'But you did catch Old Harry!' |
'Ale złapałeś Starego Henryka!' |
|
||
1, 2, 3, 4, 5: Level 2 |
|
|
1 |
This is Old Harry's pond. |
To jest staw Starego Henryka. |
|
Old Harry was a fish. He was the biggest fish you have ever seen. |
Stary Henryk był rybą. Był najwiekszą rybą jaką kiedykolwiek widziałeś. |
|
Everybody tried to catch him. |
Wszyscy chcieli go złapać. |
2 |
Tall Tom wanted to catch Old Harry. |
Wysoki Tomek chciał złapać Starego Henryka. |
|
He never did catch him. Old Harry was too fast. |
Nigdy go nie złapał. Stary Henryk był zbyt szybki. |
|
Old Harry was too clever. |
Stary Henryk był zbyt sprytny. |
3 |
Big Jim wanted to catch Old Harry. |
Duży Kuba chciał złapać Starego Henryka. |
|
He never did catch him. Old Harry hid in the deep, deep water. |
Nigdy go nie złapał. Stary Henryk schował się głęboko, głęboko w wodzie. |
|
Old Harry lay among the weeds as still as a stone. |
Stary Henryk leżał pomiędzy wodorostami nieruchomo jak kamień. |
4 |
Young Edward wanted to catch Old Harry. |
Mały Edward chciał złapać Starego Henryka. |
|
Do you think he managed to catch him? |
Jak myślisz, udało mu się go złapać? |
|
Let's see what happened. |
Popatrzmy co się stało. |
5 |
'I'm going to catch Old Harry today,' said Edward. |
'Złapię Starego dzisiaj Henryka,' powiedział Edward. |
|
'I've got a big hook and a wriggly worm |
'Mam duży haczyk i kręcącego się robaka. |
|
I've got a big shiny glass jar, too!' |
Mam tez duży, błyszczący szklany słoik.' |
6 |
'I'm really going to catch Old Harry,' Edward told everybody. |
'Napewno złapię Starego Henryka,' mowił wszystkim Edward. |
|
'I've got a fine rod and some strong string.' |
'Mam doskonały drążek i kawałek mocnego sznurka.' |
|
Edward was sure he would catch the famous fish. |
Edward był pewien że złapie słynną rybę. |
7 |
'I'm really, really going to catch Old Harry,' Edward told Mr Winkie. |
'Naprawdę, naprawdę złapię Starego Henryka,' powiedział Edward Wysokiemu Tomkowi. |
|
'I'm going to keep him in my bedroom. |
'Bedę go trzymać w mojej sypialni. |
|
I'm going to keep him in this jam-jar.' |
Bedę go trzymać w tym słoiku po dżemie.' |
8 |
Edward fished and fished and fished. |
Edward łowił i łowił. |
|
Mr Porgie watched for a little while. |
Duży Kuba przygladał się przez pewien czas. |
|
'You'll never catch him,' he said with a smile. |
'Nigdy go nie złapiesz,' powiedział z uśmiechem. |
9 |
Edward dangled his finger in the water. |
Edward zamoczył palec w wodzie. |
|
It was a delicious finger. |
To był smakowity palec. |
|
Old Harry bit it and bit it and bit it! |
Stary Henryk gryzł i gryzł i gryzł go! |
10 |
Edward shook it and shook it and shook it! |
Edward strząsnął go. |
|
Old Harry fell back into the water with a plop. |
Stary Henryk spadł z powrotem do wody z pluskiem. |
|
Edward looked at his finger. |
Edward spojrzał na swój palec. |
11 |
'Help!' shouted Edward. |
'Ratunku!' krzyczał Edward. |
|
'Old Harry bit me! I'm bleeding, I'm bleeding. |
'Stary Henryk ugryzł mnie! Krwawię, krwawię. |
|
His teeth were really sharp!' |
Jego zęby były naprawdę ostre!' |
12 |
'Help!' shouted Edward, twice as loud. |
'Ratunku!' krzyczał Edward dwa razy głośniej. |
|
'I caught Old Harry. He was alive and he bit me.' |
Złapałem Starego Henryka. Był żywy i ugryzł mnie.' |
|
Poor Edward. It really did hurt. |
Biedny Edward. Naprawdę go bolało. |
13 |
'Help!' shouted Edward, three times as loud. |
'Ratunku!' krzyczał Edward trzy razy głośniej. |
|
'A monster fish bit me. |
'Potwór ryba mnie ugryzła. |
|
My finger is dropping off! HELP!!' |
Mój palec odpada. RATUNKU!!!' |
14 |
Edward's friend Millie was in the castle. |
Przyjaciółka Edwarda, Millie była na zamku. |
|
She could hear him shouting. |
Usłyszała jego krzyk. |
|
'I must go and help,' she said. |
'Muszę iść i pomóc,' powiedziała. |
15 |
It was such a LITTLE bite and such a BIG fuss. |
To było takie MAŁE ukąszenie a tak WIELKIE zamieszanie. |
|
'Never mind,' giggled Millie. She kissed him better. |
'Bagatela,' zachichotała Millie. Pocałowała go na uzdrowienie. |
|
'But you DID catch Old Harry, didn't you?' |
'Ale jednak złapałeś Starego Henryka, prawda?' |